آموزش زبان چینی

مراکز خدمات ترجمه زبان چینی

مراکز خدمات ترجمه زبان چینی

تقاضا برای ترجمه چینی بیش از هر زمان دیگری محبوب شده است؛ بنابراین، مراکز خدمات ترجمه زبان چینی بسیار زیاد است که مشتریان به سختی می‌توانند واحد معتبر را انتخاب کنند. اگر به دنبال یک شرکت ترجمه چینی حرفه‌ای و با کیفیت هستید، بهتر است ادامه مطلب را بررسی و دنبال کنید.

ترجمه زبان چینی

فهرست مطالب

نکات قابل‌توجه در بررسی مراکز خدمات ترجمه زبان چینی

در بررسی مراکز خدمات ترجمه زبان چینی باید بدانید که یک شرکت ترجمه چینی با کیفیت را بر اساس چه معیاری ارزیابی می‌کنید؟ انتخاب یک شرکت ترجمه حرفه‌ای چینی بسیار مهم است و همچنین دشوار است که این امر باعث نگرانی همه مشتریان می‌شود. با این حال، بسیاری از مردم تعجب می‌کنند که کدام شرکت‌های ترجمه چینی با کیفیت هستند. برای ارزیابی عینی به معیارهای زیر مراجعه کنید:

  1. تیم ترجمه باید اطمینان حاصل کند که آنها سالها تجربه عملی، سطح بالایی از تخصص و نگرش کاری حرفه‌ای دارند
  2. اعتبار و قانونی بودن شرکت
  3. زمان تکمیل ترجمه به موقع طبق تعهد
  4. نقل قول‌های خدمات شفاف
  5. خدمات همراه مانند مراقبت از مشتری، امنیت اطلاعات و پشتیبانی

 

لیست شرکت‌های معتبر ترجمه چینی در چین

لیست شرکت‌های معتبر ترجمه چینی در چین

  • Tomato Media – شرکت ترجمه چینی با کیفیت بالا و قیمت مناسب
  •  شرکت ترجمه چینی – HACO
  •  شرکت ترجمه چینی – ترجمه Phuong Dong
  • شرکت Idichthuat  ترجمه چینی
  • شرکت ترجمه چینی – A2Z
  • مرکز ترجمه چینی – Phu Thinh
  • شرکت ترجمه چینی – Viet Uy Tin
  • شرکت ترجمه چینی – A Chau
  •  مرکز ترجمه چینی باخ خوا H.C.M
  • شرکت ترجمه چینی Expertrans Global

 

بررسی یک واحد ترجمه معتبر چینی

در اینجا به بررسی عملکرد یک واحد ترجمه معتبر چینی پرداخته شده است که به شرح زیر است:

① Tomato Media –  شرکت ترجمه چینی با کیفیت بالا و قیمت مناسب

امروزه تومات مدیا یکی از معتبرترین و معتبرترین شرکت‌های ترجمه چینی است. Tomato مفتخر است که با بیش از ۲۵۰۰ مشتری که با آنها کار کرده‌اند و بیش از ۶۵۰۰۰ پروژه موفق که یک شریک پشتیبان و معتبر است. Tomato به طور مداوم در حال نوآوری، بهبود و تکمیل برای ایجاد بهترین ترجمه‌های ۱۰۰٪ دقیق بوده است.

 

خدمات اصلی ترجمه چینی

۱.۱. خدمات اصلی ترجمه چینی:

  • ترجمه اسناد، کتب و روزنامه‌های چینی در زمینه‌های مختلف
  • ترجمه اسناد شخصی
  • ترجمه قراردادها، اسناد شرکتی، مشخصات شرکت و غیره.
  • گزارش‌های علمی، پایان نامه‌ها، مدرک کارشناسی، کارشناسی ارشد، دکتری، و غیره.
  • اسناد، کتاب‌ها، روزنامه‌ها، مجلات، داستان‌ها و غیره.
  • مطالب آموزشی، اسناد آموزشی کارکنان و غیره
  • ترجمه صورت‌های مالی شرکت و اسناد مربوط به حسابداری و ….
  • ترجمه اسناد MSDS

? ترجمه حرفه‌ای رسانه به زبان چینی – ویتنامی – چینی و ۴۹ زبان:

  1. ترجمه و ضبط
  2. ترجمه و تفسیر
  3. ترجمه زیرنویس چینی
  4. ترجمه فیلم یا صدا

ترجمه اسکریپت: گیم شو، تاک شو، نمایش تلویزیونی واقعیت، موزیک ویدیو، فیلمنامه تبلیغاتی، پخش زنده، موزیکال و غیره.

? بومی سازی حرفه‌ای چینی

  • محلی سازی نرم افزار
  • محلی سازی برنامه
  • بومی سازی وب سایت
  • محلی سازی بازی
  • محلی سازی ویدیو

? خدمات ترجمه چینی دقیق و سریع

  • کابین، ترجمه همزمان
  • ترجمه از راه دور از طریق تماس صوتی یا تماس تصویری
  • تفسیر متوالی

? ترجمه با کیفیت چینی در انواع تخصص‌ها و زمینه‎ها

  • مهندسی مکانیک، مهندسی خودرو، مهندسی و ساخت و ساز، برق، الکترونیک، تجارت الکترونیک، مالی و بانکداری
  • پزشکی و دارویی، پست و مخابرات، آرایشی و بهداشتی، بازاریابی، رسانه و سرگرمی، مالیات، واردات و صادرات
  • حسابرسی و حسابداری، ساختمان، محیط زیست، انرژی و نفت و گاز، آموزش و پرورش
  • فناوری انفورماتیک، گردشگری، کشاورزی، پوشاک، قانون، حمل و نقل و غیره.

۱.۲. شایستگی ها و دستاوردها

در بررسی مراکز خدمات ترجمه زبان چینی باید بدانید که پس از بیش از ۵ سال تاسیس، تومات مدیا با ۲۵۰۰ مشتری از طریق بیش از ۶۵ پروژه با موفقیت‌های چشمگیری از جمله:

  • تکمیل بیش از ۶۵۰۰۰ پروژه
  • ۲۴۳۱ ساعت ضبط و صداگذاری
  • بیش از ۴۷۲۲ ساعت ترجمه
  • ۱ میلیارد سند ترجمه شده و غیره است.
  • TOMATO MEDIA دارای سیستم مدیریت کیفیت است که گواهینامه جهانی ISO  را دریافت کرده است.

در بررسی مراکز خدمات ترجمه زبان چینی باید بدانید که زبان استاندارد رسمی چینی در واقع ماندارین استاندارد است. زبان ماندارین استاندارد زبان نوشتاری و گفتاری رسمی جمهوری خلق چین و تایوان است. علاوه بر ماندارین، اکثر مردم تایوان به گویش چینی هوکین نیز صحبت می‌کنند. هنگ کنگ و ماکائو فقط از ماندارین استاندارد به عنوان زبان نوشتاری رسمی خود استفاده می‌کنند، در حالی که زبان اصلی گفتاری کانتونی است که همچنین یک گویش چینی است. ماندارین همچنین یکی از چهار زبان گفتاری و نوشتاری رسمی سنگاپور است و یکی از شش زبان رسمی سازمان ملل متحد است.

همه چیز در رابطه با مراکز خدمات ترجمه زبان چینی

زبان چینی یکی از محبوب‌ترین زبان‌ها در سراسر جهان است. بسیاری از مردم از جمله هنرمندان، دولت‌ها و مقامات از آن در مکالمات روزانه خود استفاده می‌کنند، بنابراین ترجمه به زبان چینی ضروری است. انواع جداگانه‌ای از ترجمه‌ها وجود دارد که انجام می‌شوند و تقریباً همه آنها نیاز به درک قابل توجهی از زبان‌ها دارند، خواه دستور زبان، واژگان یا اصطلاحات مهم مرتبط با قانون، موارد پزشکی یا فنی که شامل می‌شوند. مراکز خدمات ترجمه زبان چینی مترجمان معتبر را استخدام می‌کند تا از ترجمه دقیق محتوای مورد نیاز شما اطمینان حاصل کند. آن‌ها بهترین خدمات ترجمه چینی را دارند که امکانات قانونی و به موقع را ارائه می‌دهد و راحتی مشتری را تضمین می‌کند.

 

خدمات ترجمه اسناد چینی

 

  • خدمات ترجمه اسناد چینی

مراکز خدمات ترجمه زبان چینی، خدمات ترجمه اسناد که شامل، ترجمه اسناد حقوقی در سه نوع شخصی، آموزشی و تجاری را انجام می‌دهند. به عنوان مثال، گواهی ازدواج، شناسنامه، مدرک تحصیلی، گواهی پزشکی و غیره همگی فرآیند ترجمه مدارک را تشکیل می‌دهند. اگر مدارک الزامی ترجمه به چینی را نیاز دارند، فقط افراد حرفه‌ای با مهارت در این زبان باید درگیر شوند.

  1. ترجمه حقوقی به چینی

زبان چینی یکی از رایج‌ترین زبان‌ها در سراسر جهان است. ترجمه قانونی اسناد به چینی عمدتاً در زمانی که مدارک در کشوری که زبان چینی را به عنوان زبان مشترک دارد تأیید می‌کند، الزامی است. اگر سند به زبان محلی باشد، ابتدا باید به انگلیسی و سپس به چینی ترجمه شود. این نوع ترجمه حقوقی به درک مشروعیت مطالب سند کمک می‌کند. سردفتر اسناد رسمی، مترجمان حقوقی را که کار ترجمه سند را انجام می‌دهند، استخدام می‌کند که مطابق با قانون دفاتر اسناد رسمی تأیید شده باشند.

  1. ترجمه پزشکی به چینی

ترجمه پزشکی به چینی به دلایل مختلفی مانند ترجمه اسناد پزشکی، سوابق بیمار، تحقیقات پزشکی و پایان نامه ها، مقالات و موارد دیگر مفید است. متن به زبان چینی ترجمه شده است تا افرادی که به این داده‌های خاص نیاز دارند، بنا به راحتی خود شناخته شوند. ترجمه باید بسیار ماهر و دقیق باشد، زیرا می‌تواند موضوع مرگ و زندگی باشد. ترجمه پزشکی اشتباه می‌تواند عواقب نامطلوبی داشته باشد. مقرر شده است که به شرکت‌های مورد تایید و مراکز خدمات ترجمه زبان چینی مراجعه کنید تا دقت بالایی در ترجمه مدارک پزشکی به دست آورید، زیرا ممکن است در مواقعی منجر به مرگ شود. این نیاز به تخصص شدید و یادگیری فشرده اصطلاحات مرتبط با پزشکی در کنار گرامر مناسب دارد.

  1. ترجمه فنی به چینی

ترجمه فنی ترجمه محتوایی است که با حوزه فنی مرتبط است. وقتی مصرف‌کنندگانی که به زبان چینی صحبت می‌کنند، به مترجم‌های فنی نیاز است تا موضوع را به چینی ترجمه کنند. ترجمه فنی شامل تبدیل کتابچه‌های راهنما، راهنمای کاربر، کتابچه‌های دستورالعمل، متن کمکی وب، ماژول‌های آموزشی و فیلم‌ها و موارد دیگر است. مترجم چینی که تبدیل چنین مطالب فنی را انجام می‌دهد باید شرایط فنی موجود در مطالب را کاملاً رعایت کند. تبدیل صحیح اصطلاحات فنی برجسته‌ترین قسمتی است که باید توسط مترجم دنبال شود.

خدمات ترجمه اسناد

  1. ترجمه آکادمیک به چینی

ترجمه آکادمیک نوعی تبدیل است که مربوط به مدارک بخشی از دانشگاهیان است. این شامل کتاب‌های درسی، مقالات پذیرش، توصیه نامه‌ها، مقالات تحقیقاتی و غیره است. با این حال، برای هر نوع ترجمه دانشگاهی نیاز به یک مترجم معتبر نیست، اما نیاز به مهارت و تخصص کافی دارد. ترجمه آکادمیک شامل اصطلاحات ترکیبی است و درک اهمیت آنها با درک مناسب مطالب ضروری است. این تغییر رمزگشایی دقیق محتوا به صورت کلمه به کلمه نیست، بلکه ساختار زبان و تنظیمات آن نیز باید در نظر گرفته شود. پس از انجام نادرست ترجمه، می‌توان فرد را به خاطر ارائه تنظیمات اشتباه سرزنش کرد و بنابراین، پیام به مخاطب مورد نظر منتقل نمی‌شود.

  1. ترجمه تجاری به چینی

در بررسی مراکز خدمات ترجمه زبان چینی باید بدانید که ترجمه اسناد تجاری برای چندین هدف تجاری بوده و چیزی است که به عنوان ترجمه تجاری شناخته می‌شود. ممکن است به دلایل مختلفی مانند انجام معاملات تجاری بین دولتی یا بین المللی، گسترش تجارت در خارج و غیره ضروری باشد.

 

موارد حائز اهمیت در بررسی مراکز خدمات ترجمه زبان چینی

موارد حائز اهمیت در بررسی مراکز خدمات ترجمه زبان چینی

خدمات ترجمه چینی مقرون به صرفه توسط مراکز خدمات ترجمه زبان چینی ارائه می‌‌شود. هزاران کسب و کار، بزرگ و کوچک، برای حمایت از گسترش بین المللی خود روی آن حساب می‌کنند. هنگامی که با این نوع مراکز همکاری می‌کنید، به دانش ترجمه و بومی سازی گسترده و همچنین درک خود از نحوه ادغام فناوری‌های جدید در اکوسیستم خود دسترسی فوری خواهید داشت. شما می‌توانید سریع و کارآمد از انگلیسی به چینی سنتی یا ساده ترجمه کنید. تیم متخصص در این حوزه به شما در سازماندهی و مدیریت پروژه‌ها با هر اندازه‌ای به روشی مقرون به صرفه و مقیاس‌پذیر کمک می‌کند.

  1. ترجمه کتاب

با ترجمه کتاب خود به چینی، می‌توانید از بازار ۳۳۲ میلیون نفری که به سرعت در حال گسترش است استفاده کنید! در مراکز خدمات ترجمه زبان چینی مجموعه قابل توجهی از مترجمان بومی چینی با مدرک تحصیلی پیشرفته وجود دارند که همگی به حداقل یک زبان دیگر مسلط هستند. بنابراین، صرف نظر از انواع، سبک‌ها و گویش‌های متنوعی که چینی زبانان در سراسر جهان استفاده می‌کنند، همیشه فرد مناسبی را برای خدمات حرفه‌ای ترجمه کتاب شما به زبان چینی خواهید داشت.

  1. ترجمه وب سایت

آیا می‌خواهید با مشتریان بالقوه در چین تماس بگیرید؟ وب سایت شما ابتدا باید به چینی ترجمه شود. هر تلاشی برای ورود به بازار خارجی باید شامل ترجمه و بومی سازی وب سایت باشد. بسیاری از کسب و کارها تمایل دارند این دارایی ارزشمند را کم ارزش جلوه دهند. در حالی که این درست است که بیشتر مردم انگلیسی را در مقیاس جهانی می‌خوانند و درک می کنند، اما باید بدانید که ماندارین و کانتونی پرمخاطب‌ترین زبان‌ها در چین هستند. به یاد داشته باشید که دادن اطلاعات به مشتریان به زبان مادری آنها همیشه احتمال خرید کالا یا خدمات را افزایش می‌دهد. مرحله بعدی این است؟ یک راه حل آسان وجود دارد. پروژه خود را به مراکز خدمات ترجمه زبان چینی بسپارید و شرکت ترجمه بقیه کارها را انجام خواهد داد.

  1. خدمات ترجمه

هر شرکتی می‌تواند با کمک خدمات ترجمه حرفه‌ای انگلیسی به چینی در بازار چین گسترش یابد. پتانسیل رشد در آینده حتی بیشتر خواهد شد. طبق گفته موسسه معتبر مک کینلی، بازار چین تا سال ۲۰۲۰ به اندازه بازارهای ترکیبی ایالات متحده، ژاپن، بریتانیا، آلمان و فرانسه خواهد بود!

سخن پایانی

در بررسی مراکز خدمات ترجمه زبان چینی باید بدانید که اقتصاد چین دومین اقتصاد بزرگ جهان است. این کشور دارای سریع‌ترین رشد اقتصادی بزرگ جهان است. شرکت‌های فناوری چین مانند هواوی، لنوو و شیائومی به سرعت به رهبران بازار تبدیل شدند. از کوچک گرفته تا بزرگ، همه مشاغل این روزها در حال خدمت‌رسانی به مشتریان جهانی هستند. بنابراین، نیاز به برقراری ارتباط بین زبان‌های مختلف رو به افزایش است و به نظر می‌رسد که ترجمه زبان خارجی تقاضای بالایی دارد. یکی از این زبان‌های منحصر به فرد و پیچیده، زبان چینی است. برای ایجاد کسب و کار در چنین بازارهای رو به رشدی، ترجمه محتوای تجاری خود به زبان چینی ضروری است. اینجاست که خدمات ترجمه حرفه ای چینی به چشم می خورد.

ترجمه زبان چینی توسط افراد بومی چینی متفاوت است و همچنین زبانی دشوار است. اگر مترجم از ذائقه و فرهنگ محلی مخاطب آگاه نباشد، ترجمه چنین زبانی آسان نیست. مترجمان چینی ماندارین دارای زبان مادری هستند و همچنین دارای چندین تجربه در صنعت هستند که به خوبی در این حوزه به شما کمک می‌کنند.

برای ترجمه  زبان چینی در ایران به صورت تخصصی میتوانید با ما در ارتباط باشید (لطفا کلیک کنید)

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *